主語と主体

最近、俺は意図して主語を使いわけている。最初に置く主語が「私」と「僕」と「俺」で、違う文章が後ろにつながる。それは表現の幅と言っていいのではないかと考え出したからだ。

And I can also use 'I' if I switch to English.

しかし、日本語で書く限り 'I' という主語は使えない。なぜなら、'I'という単語は永続的で不変の主体を意味していて、それに相当する言葉は日本語にないからだ。そう私は考えている。

Off course, we have many words for self as subject.But the fact we have MANY of that instead of only one 'I' means that they are different from unique and eternal 'I' .

主体が不変であるという幻想と、主体が可変であるという幻想とどちらが便利なのだろうかと僕はいつも悩んでいる。

We need more private space and private time with unique and eternal 'I' .Because, we, human beings are not eternal creature.The need for privacy is cost for using unique and eternal 'I' for not unique and not eternal being .

主語を省略する日本語をしゃべる人がプライバシーに侵入しがちであるのは、彼らはそういうものをあまり必要としないからだろう。

Now I don't know who is writting this.

これを書いているのは「僕」なのか「私」なのか「俺」なのか「ワシ」なのか「拙者」なのか。

But I think that's good .

まあ、いいけどさ。