イベント案内 - 東北関東大震災から学ぶソーシャル翻訳

当日の告知になってしまいますが、グローバルボイス日本のメンバーお二人が、こんなイベントを企画しています。

3月11日に起きた東北関東大震災以降、日本は多くのメディアから注目を浴びています。日本各地でソーシャルメディアを使った情報の共有や発信が個人レベルで行われています。また、世界中の人たちは、不安な気持ちで事態の推移を見守りながら、マスメディアだけではなくソーシャルメディアからも最新情報を得ています。

「グローバルな視聴者・読者」と「ローカルな発信者」という両者の間には言葉の壁が立ちはだかっています。私たちは、この壁を乗り越え、情報を共有することができるのでしょうか。私たちは何を、どのように翻訳したらよいのでしょうか。Google Docsのようなクラウドコンピューティング・ツールは、その時に、どう役立つのでしょうか。今回は、地球市民のためのメディアプロジェクトである「グローバルボイス」の編集経験をもつ佐々木朋美さんとChris Salzbergさんから「グローバルボイス」の実践をお聞きし、ソーシャルメディアの可能性について参加者の皆さんと一緒に話し合いたいと思います。

こういう状況だからこそ、日本には多くの注目が集まっています。そして、主流メディア以外の情報発信、対話の必要性も高くなっていると思います。

グローバルボイスは、東日本大震災発生の当日から、たくさんの記事を発信しています。

グローバルボイスについては、私が以前書いた記事等も参照してください。

これらの実践の中から感じたことや、今後どうしていくべきか等について、GV Japanの中心メンバーのお二人と一緒に考えるイベントです。

私は残念ながら参加できないのですが、まだ空きがありますので、興味のある方はどうぞご参加ください。