Going My Way: 小学生にRFIDタグをつけることで解決するのか?


Japan school kids to be tagged with RFID chips.

英語ってあからさまで情緒のない言葉だなあという感じがする。でも、「子供にタグづけ」以外の何ものでもないので、この場合は英語で言った方が問題の性質が実感できる。

人の心配してる場合ではなくて、 You and I are to be tagged with RFID chips, too. なのであって、taggedされたあなたも私も、「巨大データ+シンプルなアルゴリズム=知能?」の入力となるのだ。

決して強制はされないけど、tagged されてない人生は、きっと、ひどく生きにくくなるだろう。